正 策 动 态

NEWS

业务研究

实务研究丨日本人事诉讼・家事事件之国际管辖权

日期:2022-07-28 作者:谢慧彝 律师

【说明】日文中的“人事”,是指有关人的身份的事项。人事诉讼即为身份关系诉讼。为避免日文汉字翻译的不统一,本文对“人事”一词不再另行使用中文词语翻译替代,采取直接使用日文汉字的方式作为中文翻译。


域外家事


随着全球化的推进,在海外生活居住的中国人越来越多,与此同时,在域外发生的家事纠纷也呈增长趋势。此前,日本没有法律明确规定日本法院是否可以管辖涉及外国人或居住在外国的日本国民的国际离婚案件。所以两个长期居住在日本的中国人想在日本国内提起离婚诉讼时,日本法院会遵循司法先例审查是否有管辖权。之前日本的先例规定,在“被告住所地在日本的”、“被告遗弃原告”、“被告失踪”或“与此类似的情况”(日本最高法院1964年3月25日的判决)以及“不能在外国提起离婚诉讼”(日本最高法院1996年6月24日的判决)的情况下,日本法院拥有管辖权。


2019年4月1日起,涉及居住在日本的外国人和居住在外国的日本国民的国际离婚等家事事件的管辖新规即《人事诉讼法》开始施行,该法明确规定了哪些情形下涉及外国人的家事案件可以在日本审理。本文以家事案件中最典型的国际离婚案为例进行分析,《人事诉讼法》赋予日本法院对国际离婚案件相当广泛的国际审判管辖权,具体如下:


1、被告住所地在日本国内的,或者不知道其住所地,但其居所地在日本国内的;


2、被告死亡时在日本有住所地的;


3、双方都具有日本国籍的;


4、当事人最后一个共同住所地在日本国内的;


5、被告失踪的;


6、外国法院的离婚判决书在日本国内无效的;


7、其他特殊情况。


该新规与以前的案例大致采取的做法相近,但上述第3条是《人事诉讼法》新引入的。引入这一规定,使得居住在外国的日本国民也可以在日本法院起诉离婚,这也带来了一种风险,即具有双重国籍(其中之一是日本国籍)的外国人在外国与日本国民结婚,不会说日语且从未在日本生活过,但有可能被其配偶在日本国内起诉离婚。这种情况下可以探讨是否能够适用“因特殊情况而驳回诉讼请求”。


此外,在日本,离婚诉讼前必须进行离婚调解(调解前置原则)。在下列情况下,日本法院对离婚调解具有国际管辖权。


1、离婚诉讼的管辖权在日本的。


2、对方住所地在日本国内的,或者不知道住所地,但其居所地在日本国内的。


3、双方同意在日本法院进行离婚调解的。


离婚诉讼中并不认可合议管辖,但离婚调解中是认可的。即便双方均是外国人,但长期居住在日本,如双方达成协议同意在日本进行离婚调解,日本法院即具有管辖权。


随着《人事诉讼法》的实施,包括离婚诉讼在内的家事案件的日本法院管辖权变得更易于理解,从而更容易让当事人确定自己的案件是否可以在日本审理。此外,由于现在日本法院比以前更广泛地认可国际审判管辖,之前因为觉得“在日本无法离婚”而放弃诉讼的人,可以根据新规重新考虑在日本提起离婚诉讼。


法律法规


人事訴訟法


第三条の二    人事に関する訴えは、次の各号のいずれかに該当するときは、日本の裁判所に提起することができる。


一    身分関係の当事者の一方に対する訴えであって、当該当事者の住所(住所がない場合又は住所が知れない場合には、居所)が日本国内にあるとき。


二    身分関係の当事者の双方に対する訴えであって、その一方又は双方の住所(住所がない場合又は住所が知れない場合には、居所)が日本国内にあるとき。


三    身分関係の当事者の一方からの訴えであって、他の一方がその死亡の時に日本国内に住所を有していたとき。


四    身分関係の当事者の双方が死亡し、その一方又は双方がその死亡の時に日本国内に住所を有していたとき。


五    身分関係の当事者の双方が日本の国籍を有するとき(その一方又は双方がその死亡の時に日本の国籍を有していたときを含む。)。


六    日本国内に住所がある身分関係の当事者の一方からの訴えであって、当該身分関係の当事者が最後の共通の住所を日本国内に有していたとき。


七    日本国内に住所がある身分関係の当事者の一方からの訴えであって、他の一方が行方不明であるとき、他の一方の住所がある国においてされた当該訴えに係る身分関係と同一の身分関係についての訴えに係る確定した判決が日本国で効力を有しないときその他の日本の裁判所が審理及び裁判をすることが当事者間の衡平を図り、又は適正かつ迅速な審理の実現を確保することとなる特別の事情があると認められるとき。


【中文译文】


《人事诉讼法》

第三条之二   有下列情况之一的,有关身份的诉讼可向日本法院提起。


一    对身份关系中的一方提起诉讼,该方的住所地(没有住所地或者不知道其住所地的,则为居所地)在日本国内。


二    对身份关系中的双方提起诉讼,其中一方或双方的住所地(没有住所地或者不知道其住所地的,则为居所地)在日本国内。


三    身份关系中的一方提起诉讼,另一方死亡时在日本国内有住所地。


四    身份关系的当事人双方都已死亡,其中一方或双方死亡时在日本国内有住所地。


五    身份关系的当事人双方都有日本国籍(包括一方或双方死亡时有日本国籍的情况)。


六    在日本国内有住所地的身份关系的当事人一方提出诉讼,该身份关系的当事人最后的共同住所地在日本国内。


七    在日本国内有住所地的身份关系的当事人一方提出诉讼,另一方当事人失踪的,在另一方当事人住所地国家提出的有关同一身份关系的诉讼的最终判决在日本没有效力的,或日本法院有必要确保当事人之间的公平或为实现正当且迅速的审理的这类特殊情况。


家事事件手続法


第三条の十三    裁判所は、家事調停事件について、次の各号のいずれかに該当するときは、管轄権を有する。


一     当該調停を求める事項についての訴訟事件又は家事審判事件について日本の裁判所が管轄権を有するとき。


二     相手方の住所(住所がない場合又は住所が知れない場合には、居所)が日本国内にあるとき。


三     当事者が日本の裁判所に家事調停の申立てをすることができる旨の合意をしたとき。


【中文译文】

《家事事件程序法》


第三条之十三  有下列情形之一的,法院对家事调解案件有管辖权。


一   当日本法院对有关寻求调解的事项的诉讼案件或家庭事务审判案件有管辖权时。


二   对方住所地(没有住所地或者不知道其住所地的,则为居所地)在日本国内的。


三   当事人双方同意向日本法院提出家庭事务调解申请的。



返回列表